All posts filed under “Artists

Jan Bejsovec

„Spezialoperation“
29.07.–20.08.2022

Jan Bejšovec – Konfliktstoff

Einzelausstellung vom 29. Juli bis 20. August 2022

Vernissage: Friday 29. 07. 2022, 19 h
Öffnungszeiten / Opening hours: Mi–Sa 15–19 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

www.konfliktstoff.org


Solo exhibition

“Special Operation”

29. 07. –20. 08. 2022

Konfliktstoff has been investigating the interaction of conflict and war for many years, as well as the possibilities of an artistic approach to this difficult topic.

The picture “Woman in the Park (of Lugansk)”, the depiction of a woman killed by an artillery attack in the Ukrainian city of Lugansk, was already created in 2014. This city is the capital of the so called “Lugansk People’s Republic” recognized only by Russia. Its supposed protection is one of the official reasons for Russia’s open entry into the warlike conflict since February 2022.
The use of the term “special operation” instead of the word “war” in Russian propaganda shows the sensitivity of language, which itself is used as a weapon of war in the battle of propaganda.
Language and images are the means of confrontation between the parties to the conflict on a global scale, alongside the actual fighting, the deaths of soldiers and civilians, and the destruction of a country.

The exhibition “Special Operation” shows a selection of textile images that deal with this sort of conflict.

Artwork:  Frau im Park [Woman in the Park], 2014, applications on textile, 120 x 75 cm


German

Konfliktstoff untersucht seit vielen Jahren die Wechselwirkung von Konflikt und Krieg
sowie die Möglichkeiten einer künstlerischen Auseinandersetzung mit diesem schwierigen
Thema.

Bereits 2014 entstand das Bild „Frau im Park (von Lugansk)“, die Darstellung einer durch
einen Artillerieangriff getöteten Frau in der ukrainischen Stadt Lugansk. Diese Stadt ist die
Hauptstadt der nur durch Rußland anerkannten „Volksrepublik Lugansk“. Ihr vermeintlicher
Schutz ist einer der offiziellen Gründe für den offenen Eintritt Rußlands in den kriegerischen
Konflikt seit Februar 2022.

Das Verwenden des Begriffs „Spezialoperation“ anstelle des Wortes „Krieg“ in der
russischen Propaganda zeigt die Empfindlichkeit von Sprache, die selbst als Kriegswaffe in
der Propagandaschlacht zum Einsatz kommt.

Sprache und Bild sind neben den eigentlichen Kampfhandlungen, dem Sterben von
Soldaten und Zivilisten und der Zerstörung eines Landes die Mittel der Auseinandersetzung
der Konfliktparteien auf globaler Ebene.
Die Ausstellung „Spezialoperation“ zeigt eine Auswahl textiler Bilder, die sich mit diesem
Konfliktstoff auseinandersetzen.

www.konfliktstoff.org

Artwork Niina Räty

Seating – 27.05–18.06.2022

Niina Räty

Painting, Installation | https://cargocollective.com/niinaraty

Toolbox Kabinett:
Tanja Vetter (Mannheim), paintings
https://www.tanjavetter.de/

Vernissage: 27. 05. 2022, 19 h

27.05.–18.06.2022
Öffnungszeiten / Opening hours: Mi–Sa 15–19 h
Kolonie Weekend: Sun 29. 05. 2022: 14 –18 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closedting


Seating

A good poem has an empty seat, it is for the reader.

Caj Westerberg

I too try to offer a seat for the beholder of my paintings. I outline a chair, a stool, I portray an armchair.

Toolbox

Juha Sääski, Kenneth Pils, Lotte Nilsson-Välimaa, Kabinett: Esther Horn | 29.04.–21.05.2022

Vernissage: 29. 04. 2022, 19 h
Eröffnungsmusik von Harri Sjöström (Saxophon)
Opening music by Harri Sjöström (saxophone)

29.04.–21.05.2022
Öffnungszeiten / Opening hours: Mi–Sa 15–19 h
Kolonie Weekend: 01 05. 2022: 14 –18 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


Lotte Nilsson-Välimaa (Stockholm)

Lotte Nilsson-Välimaa

“Diana”. Ich weiß nicht, ob es das Licht war, das ihr seltsam in die Augen fiel. Aber ich erinnere mich, wie berührt ich war, als ich in ihr blau-meliertes Rund, ihre Iris, sah. Und der Blick wurde weiter in die dunkle Pupille gezogen. Das monumentale Gemälde entstand in einer performativen Situation 2022.

 

 

Kenneth Pils (Stockholm)

Kenneth Pils

Von Kindheitserinnerungen inspirierte Aquarellbilder in einer Mixed-Media-Installation.
Von der Bildwelt in den physischen Raum – ein Kunstwerk, das man umrunden und lesen kann wie eine 3-dimensionale Collage und dabei totalen Szenenwechsel erlebt. Ein wenig, als ob man sich erst streitet und dann Freunde wird.

 

Juha Sääski (Helsinki)

Juha SääskiDie Mixed-Media-Arbeiten auf Papier beschäftigen sich mit der Frage: Was ist ein gutes Leben in einer Atmosphäre von Unsicherheit oder gar Angst? Ist es möglich, die schlimmen Vorfälle auszublenden, die in unsere hoffnungsvollen Gedanken, in unser
glückliches Zuhause eindringen? Ist es Eskapismus?

www.juha-saaski.fi

Esther Horn (Berlin)

SEsther Horn

Danke, ich komme nun mit der Dunkelheit zurecht. Tatsächlich kann sie wahnsinnig schön sein. Es kommt auf das Licht an, das man setzt, um sie zu erkennen.
Aus: „A Ghost song und die Wahrhaftigkeit der Collage“, blog Artikel Esther Horn vom 22.12.2021

www.estherhorn.de

 

Andreas Wolf artwork

Bild Raum | Image Space
25.03.–23.04.2022

In collaboration with Anna E. Wilkens the artist Andreas Wolf has created a walk-in non-representational image at the Finnish-German Art Space Toolbox. During the exhibition, the artist s probably will continue working on the space-image structure.

Vernissage: 25. 03. 2022, 19 h
27. 03.–23. 04. 2022
Öffnungszeiten / Opening hours: Sa 15–18 h
Kolonie Weekend: 27. 03. 2022: 14 –17 h

Der Künstler Andreas Wolf hat in Zusammenarbeit mit Anna E. Wilkens im Finnisch-Deutschen Art Space Toolbox ein begehbares ungegenständliches Bild im Raum installiert. Im Laufe der Ausstellungsdauer wird das Raum-Bild-Gefüge möglicherweise noch verändert.

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

www.andreaswolf.net

 

Neustart-KulturLogo

Uwe Sennert

Reise in die Sennestadt |
25.02.–19-03.2022

Exhibition with works by

Sennf Sennert Installation, drawing

Toolbox Kabinett: Eike Laeuen 

Eike Laeuen-Marine

Eike Laeuen,
Marine, 2020, 34,5 X 29 cm

Vernissage: 25 February 2022, 7pm

25.02.–19.03.2022
Opening Times: Fr–Sa 15-19 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Artwork top: Sennf Sennert, Die Gedankenform [The Shape of Thinking], mixed media, 2020

Mika KArhu Video-Screenshot

And Words at Night |
29.10.–20.11.2021

Exhibition with works by
Mika Karhu (video)

Toolbox Kabinett: Jan Bejšovec (textile art)

Vernissage: 29 October 2021, 7pm

29.10.–20.11.2021
Opening Times: Mi–Sa 15-19 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


Mika Karhu

“Thoughtlessness – carefree indifference, hopeless confusion or complacent repetition of ‘truths’ turned flat and empty – seems to be the most striking character of our time […] I suggest something very simple, not more than that we think about what we do.”
Hannah Arendt

http://www.mikakarhu.com/en/


Jan Bejšovec

Jan Bejšovec

 

Dr. Goebbels
40 x 30 cm
appliqués and hand-embroidery on stretcher frame
2012

The German-Jewish photographer Alfred Eisenstaedt succeeded in revealing a portrait of the notorious National Socialist in Geneva in 1933 during a visit by Propaganda Minister Joseph Goebbels to the League of Nations in Geneva. Goebbels fixed the photographer full of hatred and thereby lost his bourgeois mask for a moment.

Through the strong abstraction of the original photo and the reduction to his face, Goebbels hateful gaze is further accentuated in the textile image. The reduction to a few sharp-edged shapes and the contrast of black and white sharpen the image‘s message. Hand-embroidered surfaces create an additional profile depth on the superimposed textile applications.

http://www.konfliktstoff.org

Jukka Suhonen

Introspection | 25.09.–23.10.2021

Exhibition with works by the finnish artists
Jukka Suhonen (paintings) | Harri Turunen (sculptures)

Vernissage: 24 September 2021, 7pm

25.09.–23.10.2021
Opening Times: Mi–Sa 15-19 h

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


Jukka Suhonen

I was born in 1963 in Joensuu, Finland, where I live and work to this day.
I studied arts for three years (1985- 1988) at Kankaanpää art school. I am a member of Finnish painters association, and also a member of Joensuu art association.
My works are in Finland state collection, city of Joensuu collection and health care district of Joensuu area. Also, they can be found in many private collections.
Art exhibition activities: 28 solo exhibitions, 54 group exhibitions and 12 Finland state art group exhibitions.
During my artistic career I have used many kind of painting methods. I’ve painted with oil colors, water soluable aquarelles, acrylic paints, and also drawings liquid inks in many colors.
Nowadays I am using acrylic paint on canvas and drawing black ink pens on paper.

I paint figurative works. Often on my canvases you can see only one or few body details: one leg, legs, head, or many heads and so on… I use also hints of other living creatures, like animals, or pieces of built environment by humans.

Maybe I want to describe tensions between individuals, temporal nature of life and also how fragile it is in many ways. Maybe there are also thoughts about hatred, love, and absolute evil which surround us sometimes.

Artwork: Jukka Suhonen, The King is Dead

————————-

Harri Turunen

I am Harri Turunen, a sculptor from North Karelia.
Herbarium is a collection of plant samples.
The samples may be whole plants or parts thereof and they may be stored dried and pressed.
The material of the flora is painted iron wire. The significance of nature and human diversity is present (in the work). On a larger scale, the lack of intra-species diversity is a threat.

Hakkuri

PEOPLE – Notes from the Draughtman’s Diary |
27.08.–18.09.2021

Drawing exhibition with works by the Finnish artist
MARKKU HAKURI

Vernissage: 27 August 2021, 7pm

Toolbox Kabinett: Karen Stuke

http://www.karenstuke.de

27.08.–18.09.2021
Opening Times: Mi–Sa 15-19 h
10. 09. 2021: 19–21 Uhr

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


For German, please scroll down

PEOPLE – Notes from the Draughtman’s Diary

MARKKU HAKURI

The rule will be formed when many coincidences meet sufficiently in the same picture.

Jevgeni Vodolzkin: The flyer, Into kustannus 2018, p. 210

PEOPLE – Notes from the Draughtman’s Diary is three-year project based on the idea of our world view, which consists of stories constructed by all our senses. We fill in and modify these stories throughout our lives.

During the working process, between May 1, 2016 and April 31, 2019, I studied how visual information constructs one’s vision of the world. Daily randomly-chosen Press photos from the Helsingin Sanomat newspaper have been transformed in the draughtman’s diary into a new picture—a vision of the artist’s mindscape, a story of the moment.

The project provides a new way of reinterpreting the Press photos, which tell a new story of the world through free associations—a story I have transferred by drawing into the surroundings of my own experience. The pictures have become part of my own life story.

For those interested in the materials used: Diary pages (30 x 40 cm); a ballpoint pen; oil pastel; and watercolors, white/mainly black.

Markku Hakuri

www.markkuhakuri.com


Deutsch

MENSCHEN – Notizen aus dem Tagebuch des Zeichners

Die Regel wird gebildet, wenn sich viele Zufälle im gleichen Bild ausreichend treffen.
Jevgeni Vodolzkin: Der Flyer, Into kustannus 2018, S. 210

Menschen – Notizien aus dem Tagebuch des Zeichners ist ein dreijähriges Projekt, das auf der Idee unserer Weltanschauung basiert, die aus Geschichten besteht, die mit allen unseren Sinnen konstruiert werden. Wir füllen und modifizieren diese Geschichten unser ganzes Leben lang.
Während des Arbeitsprozesses, zwischen dem 1. Mai 2016 und dem 31. April 2019, habe ich erforscht, wie visuelle Informationen die eigene Sicht der Welt konstruieren. Täglich zufällig ausgewählte Pressefotos der Helsinkier Zeitung (Helsingin Sanomat) wurden im Tagebuch des Zeichners in ein neues Bild verwandelt – eine Vision der Geisteslandschaft des Künstlers, eine Geschichte des Augenblicks.

Das Projekt vermittelt eine neue Art der Interpretation der Pressefotos, die durch freie Assoziationen eine neue Weltgeschichte erzählen – eine Geschichte, die ich durch Zeichnen in die Umgebung meiner eigenen Erfahrung übertragen habe. Die Bilder sind Teil meiner eigenen Lebensgeschichte geworden.

Für Interessierte, die verwendeten Materialien sind: Tagebuchseiten (30 x 40 cm); ein Kugelschreiber; Öl-Pastell; und Aquarelle, weiß/hauptsächlich schwarz.
Markku Hakuri
www.markkuhakuri.com

Karen Koltermann Voice in the night

The Voice In The Night
Stimme in der Nacht | 30.10–21.11.2020

Exhibition and book launch |

Karen Koltermann

Berlin-based artist Karen Koltermann presents her wonderful and disconcertingly eerie interpretation of William Hope Hodgson’s famous story The Voice in the Night (1907) as a graphic novel.

Die Berliner Künstlerin Karen Koltermann hat eine gleichermaßen wunderbare wie verstörend unheimliche Interpretation der berühmten Geschichte The Voice in the Night (1907) von William Hope Hodgson als Graphic Novel vorgelegt.

Book published by  artbear books

Toolbox Kabinett: Soyoung Shon, paintings

http://shon.creatorlink.net


 

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag  30.10.2020, 7pm

Open on Sunday 01 November, 2020, 2–6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition: 30 October– 21 November 2020
Öffnungszeiten / Opening hours: Saturday 7.11. and 14.11. 3-7pm
Saturday 21.11. on  3pm Finissage

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Maija Helasvuo

Sculptures | 29.02.–21.03.2020

Maija Helasvuo


Toolbox Kabinett:

Susanne Ring, Berlin »mein Hund bellt Farben«
https://www.susannering.net

Susanne Ring


Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag  28.012.2020, 7pm

Open on Sunday 01 March, 2020, 2–6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition: 29 February – 21 March 2020
Öffnungszeiten / Opening hours: Wed–Sa 3–7pm

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


Maija Helasvuo

Artist’s Statement

My sculptures address the experience of life being limited, our dependence on our own physical existence and especially on other people.
A human is part of a human community. The fields of our social interactions largely define the framework of our actions. Even our separation and isolation always stand in relation to others. Our ability to be intimate is the starting point of our existence. Our ability to take care carries us from one generation to another. Independence is inevitable, yet even our independence stands in relation to others, our diverse communities.
As neither the fields of interaction surrounding us nor our relations to others can be physically touched by the hand, we need sculptures to concretize these abstract experiences. In my view and experience, a sculpture still is a functioning means of symbolic thinking for human communities. In practice, this has already been the case since early cult objects.
Creating a sculpture is slow, at least for me. My themes develop slowly, if at all.
My topics of limitations and dependence on others intertwine and reveal themselves repeatedly. The material’s resistance is important to me. The physicality of creating a work is often enjoyable. The slowness in working with the material and the physical effort create time for thinking and for the opportunity to calmly solve sculptural problems.
I tend to get the impression that the slowness in making a sculpture does not prevent, but in fact assists the sculpture opening up to its viewer as an abrupt experience, even resembling a physical shock.
The viewer is important to me. The sculpture is a means to communicate with and within the community.

Maija Helasvuo
Sculptor, MFA

________

Meine Skulpturen thematisieren das Erlebnis der Begrenztheit des Lebens, unsere Abhängigkeit von der eigenen physischen Existenz und insbesondere von anderen Menschen.
Ein Mensch ist Teil menschlicher Gemeinschaft. Unsere sozialen Interaktionsfelder bestimmen zu großen Teilen die Rahmenbedingungen unseres Handelns. Sogar unsere Abgrenzung und Isolation stehen immer in Beziehung zu anderen. Unsere Fähigkeit zu Intimität ist der Ausgangspunkt unserer Existenz. Unsere Fähigkeit sich um andere zu sorgen trägt uns von Generation zu Generation. Selbstständigkeit ist unabdingbar, und doch steht auch sie in Beziehung zu anderen, zu unseren vielfältigen Gemeinschaften.
Da wir weder die uns umgebenden Interaktionsfelder noch unsere Beziehungen zu anderen mit den Händen greifen können, brauchen wir Skulpturen als eine Konkretisierung unserer abstrakten Erlebnisse. Ich fühle und sehe Skulpturen weiterhin als funktionierendes Mittel des symbolischen Denkens menschlicher Gemeinschaften. Tatsächlich gilt dies bereits seit frühzeitlichen Kultobjekten.
Die Anfertigung einer Skulptur ist langsam, zumindest für mich. Meine Motive entwickeln sich langsam, wenn überhaupt.
Meine Themen von Begrenztheit und (die) Abhängigkeit von anderen, verflechten sich und erscheinen wiederholt. Der Widerstand des Materials ist wichtig für mich. Oft genieße ich das physische Erstellen des Werkes. Die Langsamkeit beim Bearbeiten des Materials und die physische Anstrengung schaffen Zeit, um nachzudenken und bildhauerische Probleme in Ruhe zu lösen.
Es scheint mir, dass das langsame Erstellen eines Werkes es keinesfalls hindert, sondern fördert, dass ein Werk sich den Betrachtenden öffnet als eine abrupte Erfahrung, welche sogar einem physischen Schock ähneln kann.
Die Zuschauer sind mir wichtig. Eine Skulptur ist ein Mittel, um mit und in einer Gemeinschaft zu kommunizieren.

Maija Helasvuo
Bildhauerin, MFA
________

Veistokseni käsittelevät elämän rajallisuuden kokemusta, riippuvuuttamme omasta fyysisestä olemassaolostamme ja erityisesti muista ihmisistä.
Ihminen on ihmisyhteisön osa. Sosiaaliset vuorovaikutuskenttämme pitkälti määrittelevät toimintamme puitteet. Myös erillisyytemme ja eristyneisyytemme on aina suhteessa muihin. Kykymme läheisyyteen on olemassaolomme lähtökohta. Kykymme hoivata, kantaa meitä sukupolvelta toiselle. Itsenäisyys on välttämätöntä, mutta itsenäisyytemmekin on suhteessa muihin, moninaisiin yhteisöihimme.
Koska emme voi käsin koskea meitä ympäröiviä vuorovaikutuskenttiä tai suhdettamme muihin, tarvitsemme veistosta konkretisoimaan abstraktit kokemuksemme. Koen ja näen veistoksen olevan edelleen ihmisyhteisölle toimiva symbolisen ajattelun väline. Käytännössähän näin on ollut jo varhaisista kulttiesineistä alkaen.
Veistoksen tekeminen on hidasta, ainakin minulle. Teemani kehittyvät hitaasti, jos ollenkaan.
Aiheeni, rajallisuus ja riippuvuus muista, kietoutuvat ja paljastuvat yhä uudelleen. Materiaalin vastus on minulle tärkeää. Teoksen tekemisen fyysisyys on usein hauskaa. Materiaalin työstämisen hitaus ja fyysinen ponnistelu luovat aikaa ajattelulle ja mahdollisuudelle ratkaista rauhassa veistoksellisia ongelmia.
Olen ollut huomaavinani, että teoksen tekemisen hitaus ei estä, pikemminkin edesauttaa veistoksen avautumista katsojalleen äkillisenä, jopa fyysisen shokin omaisena kokemuksena.
Katsoja on minulle tärkeä. Veistos on väline kommunikoida yhteisön kanssa ja sen sisällä.

Maija Helasvuo
Kuvanveistäjä, KuM