All posts filed under “Collaboration

Image of a cave with a red handprint

Contact II, 1.–21.3.2026

Warmly welcome to the nex exhibition in Toolbox Finnish German Art Space Berlin. This time we present the following Artists:

  • Dr. Riitta Rainio Research Team
  • Niina Räty Paintings
  • Maija Helasvuo Sculptures

Opening | Vernissage: Friday, 27.02.2026, 7–10 pm | 19–22 Uhr

Open on Kolonie Weekend: Sunday 01.03. : 2-6 pm | 14-18 Uhr

Exhibition | Ausstellungsdauer: 1.–21.03.2026


Sonic Wonderland – Visuo-Acoustic Simulations of Echoing Rocks

Jami Pekkanen, Julia Shpinitskaya, Noora Vikman, Elina Hytönen-Ng, Gjermund Kolltveit, Riitta Rainio

Sonic Wonderland’s visuo-acoustic simulations take visitors to some of Finland’s most stunning acoustic environments: the echoing rock paintings of Siliävuori and the resonant cavity of Hiidenkirnukivi. Digital modeling and auralization methods conjure up what these sacred sites of the past look and sound like. The simulations are interactive, which means that in order to hear the echoes, visitors must produce sound themselves, for example by calling out, clapping, or playing the instrument

The SacredSounds research project, funded by the Kone Foundation (2023–2027), traces and highlights the unrenowned acoustics heritage of Fennoscandia. Researchers from the Universities of Helsinki and Eastern Finland perform acoustic measurements at cliffs, boulders, caves, and gorges held as sacred or special, and document the sites using LiDAR scanning, aerial videography, and photography. They also conduct archival research and interviews to find out how people have experienced these places at different times.

More information:
riitta.rainio@helsinki.fi

Fish

Niina Räty

For the past five years, fish have been my subject matter. Pike-perch, perch, and herrings – sometimes lying on wax paper, sometimes on a plate. What is it about these shiny creatures that fascinates me?

Still-life painting fascinates me. It is about learning to look at things. The history of painting is full of still lifes of fish – silver-sided fish on silver platters, coarse fish scales depicted together with translucent onions, or moist seafood gleaming on the dirty counter of a market stall. As a motif, a fish is loaded with meanings, often Christian ones. Above all, it often seems to reflect the pure joy of painting – the pleasure that comes from seeking light and shine.
Of course, fish themselves are intriguing too. Smelly, even repulsive, oblong creatures, strange and mute. Fish are valuable yet unfamiliar, lifted up from beneath the surface for food. The boundary between two worlds is broken just like that.

Most of all, however, I am interested in the similarity. The fish is matter, just like the painting, the viewer, and the painter. The same clammy, speechless substance. By painting fish, I paint all of us – chunks of flesh dragged into this unfamiliar environment without asking.

Thank you
Kone Foundation and Alfred Kordelin Foundation

Maija Helasvuo

My sculptures address the experience of life being limited, our dependence on our own physical existence and especially on other people.

A human is part of a human community. The fields of our social interactions largely define the framework of our actions. Even our separation and isolation always stand in relation to others. Our ability to be intimate is the starting point of our existence. Our ability to take care carries us from one generation to another. Independence is inevitable, yet even our independence stands in relation to others, our diverse communities.

As neither the fields of interaction surrounding us nor our relations to others can be physically touched by the hand, we need sculptures to concretize these abstract experiences. In my view and experience, a sculpture still is a functioning means of symbolic thinking for human communities. In practice, this has already been the case since early cult objects.
Creating a sculpture is slow, at least for me. My themes develop slowly, if at all.
My topics of limitations and dependence on others intertwine and reveal themselves repeatedly. The material’s resistance is important to me. The physicality of creating a work is often enjoyable. The slowness in working with the material and the physical effort create time for thinking and for the opportunity to calmly solve sculptural problems.

I tend to get the impression that the slowness in making a sculpture does not prevent, but in fact assists the sculpture opening up to its viewer as an abrupt experience, even resembling a physical shock.
The viewer is important to me. The sculpture is a means to communicate with and within the community.

Maija Helasvuo
Sculptor, MFA

Deutsch e Übersetzung des Textes von Maija Helasvuo:

Meine Skulpturen thematisieren das Erlebnis der Begrenztheit des Lebens, unsere Abhängigkeit von der eigenen physischen Existenz und insbesondere von anderen Menschen.
Ein Mensch ist Teil menschlicher Gemeinschaft. Unsere sozialen Interaktionsfelder bestimmen zu großen Teilen die Rahmenbedingungen unseres Handelns. Sogar unsere Abgrenzung und Isolation stehen immer in Beziehung zu anderen. Unsere Fähigkeit zu Intimität ist der Ausgangspunkt unserer Existenz. Unsere Fähigkeit sich um andere zu sorgen trägt uns von Generation zu Generation. Selbstständigkeit ist unabdingbar, und doch steht auch sie in Beziehung zu anderen, zu unseren vielfältigen Gemeinschaften.

Da wir weder die uns umgebenden Interaktionsfelder noch unsere Beziehungen zu anderen mit den Händen greifen können, brauchen wir Skulpturen als eine Konkretisierung unserer abstrakten Erlebnisse. Ich fühle und sehe Skulpturen weiterhin als funktionierendes Mittel des symbolischen Denkens menschlicher Gemeinschaften. Tatsächlich gilt dies bereits seit frühzeitlichen Kultobjekten.


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloer Straße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Mengerzeile Einladung

présage – Michelle Lloyd, Claudia Brieske | 2.-22.11.2025

Warmly welcome to our next opening on Friday, 31. October 2025, at 7 pm

Exhibition: 2.–22.11.2025

Opening hours: Wed–Sat 3–7 pm

Kolonie Wedding Weekend open on Sunday, 2.11.2025 from 2–6 pm

Présage means to foretell or predict, often indicating a warning or sense of something about to happen – typically something unpleasant or unwelcome. It may also refer to an intuition or feeling of foreboding. Essentially, it is a sign anticipating an imminent event.
A certain unease exists in the works of Claudia Brieske and Michelle Lloyd. An underlying anxiety rises slowly, manifests itself quietly and looms.

In both artists’ work the pressure of pent-up, charged energy – be it from a seismographic, meteorological or other atmospheric force – declares its presence and requires relea
While the two artists’ interpretations emerge from different perspectives and artistic disciplines – video, sound and painting – they simultaneously focus on the tension of the frozen time fragment, just before the onset …
This présage is a disembodied future: it cannot be tangibly grasped, yet etches physical and psychological traces in the present nevertheless.

Artists

Michelle Lloyd and Claudia Brieske, both artists from the Mengerzeile studio house, are showing the painting cycle ‘ONSET’ and the video/sound installation ‘Falling Forward Slightly’, created in Istanbul, at the TOOLBOX gallery. This exhibition marks the start of an exchange between the TOOLBOX and Kunstraum m3 project spaces.


Deutsch
Présage bedeutet vorausahnen oder ankündigen: oft eine Warnung oder eine Ahnung für etwas, das passieren wird – typischerweise etwas Unangenehmes oder Unwillkommenes. Es kann sich auch auf eine Intuition oder ein Gefühl der Vorahnung über die Zukunft beziehen. Im Wesentlichen ist es ein Zeichen oder ein Omen, das ein bevorstehendes Ereignis andeutet.
Eine gewisse Spannung liegt in den Werken von Claudia Brieske und Michelle Lloyd: ein zugrundliegendes Gefühl der Unruhe steigt langsam auf, manifestiert sich leise und wartet lauernd. Es zeigen sich die Zeichen und der Druck der aufgestauten, aufgeladenen Energie – sei es von einer seismographischen, meteorologischen oder einer anderen atmosphärischen Kraft – kündigt sich an und erfordert Freigabe.

Während die Interpretationen der beiden Künstlerinnen aus unterschiedlichen Perspektiven und künstlerischen Disziplinen, Video, Ton und Malerei, hervorgehen, konzentrieren sie sich gleichermaßen auf das Unbehagen im eingefrorenen Zeitfragment unmittelbar vor dem Ausbruch …

Diese ‚présage‘ ist immateriell, eine nicht zu greifende Zukunft, die dennoch physische und psychische Spuren in der Gegenwart erzeugen kann.
Michelle Lloyd and Claudia Brieske, both artists from the Atelierhaus Mengerzeile, are showing work from the painting series « ONSET » and the video/sound installation created in Istanbul,
« Falling Forward Slightly ». This exhibition at the TOOLBOX gallery in Wedding launches the art space exchange between TOOLBOX and Kunstraum m3.

Künstlerinnen

Michelle Lloyd und Claudia Brieske, beide Künstlerinnen aus dem Atelierhaus Mengerzeile, zeigen in der Galerie TOOLBOX den Malerei-Zyklus „ONSET“ und die in Istanbul entstandene Video/Klanginstallation „Falling Forward Slightly“. Diese Ausstellung bildet den Auftakt zum Austausch der Projekträume TOOLBOX und Kunstraum m3.
https://www.atelierhaus-mengerzeile.de/
https://www.lloyd-artwork.com/
https://claudia-brieske.net/work/Falling-Forward-Slightly-2023/


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloer Straße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Alexander Horn, Ilkka Sariola

Ausgang | Exit – 30.8.–20.9.2025

Welcome to our opening on Friday, 29. August 2025, 7 pm

Artists

Alexander Horn | Ilkka Sariola

Paitings, drawings

Opening hours: Mit–Sat 3–7 pm


——

Our duo exhibition is titled ”Ausgang – Exit”. Everyday definition of the word is ”an act of leaving a place” or ”a way out of a building”. For example there are ”Ausgang” signs in everywhere in metro stations and signs can save lives in the event of fire. The word exit also has deeper philosophical connotations. ”Exitus” comes from latin and means exit, ending, end or death. Our final exit is moving from on state to another, from life to death. The Nazis used the term with cruel irony, calling the entrance gate of Sachsenhausen concentration camp ”Eingang A” an the exit gate ”Ausgang Z”. There is also a desperate search for away out, exit, of the protracted wars in Ukraine an Gaza. In our exhibition, metaphora ”exit” leads the viewer to consider different ways of of exiting dead ends in front of Alexander Horn´s fascinating paintings and Ilkka Sariola´s large expressive coal drawings.

Alexander Horn lives and works in Mannheim and Ludwigshafen and Ilkka Sariola in Helsinki. We met each other for the first time year 2017 when we both took part in group exhibition ”Nachstein” at Projektraum Toolbox. Even then, a deep understanding arose between us an our art. This is our third duo exhibition in Germany.

Ilkka Sariola

Ilkka Sariola, rom series Requiemm Hind & Shani, 230 x 150 cm, charcoal on paper, 2023-2025

Alexander Horn

Alexander Horn, aus der Serie Only the Rocks Remain

German:

Unsere Duo-Ausstellung trägt den Titel Ausgang – Exit. Eine Alltagsdefinition des Wortes ist „ein Akt des Verlassens eines Ortes“ oder „ein Weg aus einem Gebäude“. So gibt es zum Beispiel überall in U-Bahn-Stationen „Ausgang“-Schilder, und Schilder, die auf Notausgänge hinweisen, können im Falle eines Brandes Leben retten. Das Wort Ausgang hat auch eine tiefere philosophische Bedeutung. „Exitus“ kommt aus dem Lateinischen und bedeutet Ausgang, Abschluss, Ende oder Tod. Unser letzter Ausgang ist der Übergang von einem Zustand zum anderen, vom Leben zum Tod. Die Nazis benutzten den Begriff mit grausamer Ironie und nannten das Eingangstor des Konzentrationslagers Sachsenhausen „Eingang A“ und das Ausgangstor „Ausgang Z“. Auch in den langwierigen Kriegen in der Ukraine und im Gazastreifen wird verzweifelt nach einem Ausweg, einem Ausgang, gesucht.
Die Besucher:innen unserer Ausstellung können vor Alexander Horns kleinformatigen Gemälden in Acryltusche auf MDF und Ilkka Sariolas großformatigen, expressiven Kohlezeichnungen mit der Metapher „Ausgang“ als Ausgangspunkt über Sackgassen und wie man aus ihnen wieder heraus-kommt reflektieren.

Alexander Horn lebt und arbeitet in Mannheim und Ludwigshafen, Ilkka Sariola in Helsinki. Wir sind uns 2017 zum ersten Mal begegnet, als wir beide an der Gruppenausstellung Nachstein im Pro-jektraum Toolbox in Berlin teilgenommen haben. Sofort hatten wir das Gefühl eines besonderen und tiefen Verständnisses füreinander und für die Kunst des anderen. Dies ist unsere dritte Duo-Ausstellung in Deutschland.


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloer Straße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Concert, 2024, Graphit/Papier, 28 x 42 cm.

And Beyond the Infinite – 30.5.–21.6.2025

Welcome to the opening on Fri, May 30, 2025 at 7pm

Exhibition: 30.05.–21.06.2025
Open on Kolononie Wedding weekend: Sun.: 01.06.2025 from 2–6 pm
opening hours: Wed-Sat 3-7 pm

.. AND BEYOND THE INFINITE is a collaboration between the Mannheim gallery Strümpfe and the German-Finnish art space Toolbox.
Twelve artists from Berlin, Heidelberg and Mannheim, whose works are presented both in the Toolbox and in the art.endart project space, form the basis for the first part of this collaboration, in the course of which artists from the Toolbox will then be guests at the Strümpfe Gallery in Mannheim in September.
The title of the exhibition encompasses both the uniqueness of the individual positions – caricature-like representationalism meets abstract finesse – as well as the interdisciplinary abundance (painting, drawing, plasticine, photography, object and video) of the exhibits themselves.

Participating artists:
Patrick Huber (B), Mitsuko Hoshino (Hd), Inessa Siebert (Hd), Jutta Steudle (Ma), Line Wasner (B), Annalena Winkler( Ma), Eric Carstensen (Ma), Jürgen Eisenacher( B), Alexander Horn (Ma), Henrik Jacob (B), Heiko Sievers (B) and Fritz Stier (Ma).

Artwork: Analena Winkler: Concert, 2024, Graphit/Papier, 28 x 42 cm.


German

Willkommen zur Eröffnung am Fr, 30. Mai 2025 um 19 Uhr
Ausstellung: 30.05.-21.06.2025

Geöffnet am Kolononie Wedding Wochenende: So.: 01.06.2025 von 14-18 Uhr
Öffnungszeiten: Mi-Sa 15-19 Uhr

.. AND BEYOND THE INFINITE ist eine Kollaboration der Mannheimer Galerie Strümpfe und dem deutsch-finnischen Projektraum Toolbox.
Zwölf Künstlerinnen aus Berlin, Heidelberg und Mannheim, deren Arbeiten sowohl in der Toolbox als auch im Projektraum art.endart präsentiert werden, bilden die Basis für den ersten Teil dieser Zusammenarbeit, in deren Folge Künstlerinnen der Toolbox dann im September in der Galerie Strümpfe in Mannheim zu Gast sein werden.
Der Titel der Ausstellung umschließt sowohl die Einzigartigkeit der einzelnen Positionen – karikaturhafte Gegenständlichkeit trifft abstrahierende Finesse – als auch die spartenübergreifende Fülle (Malerei, Zeichnung, Knetbild, Fotografie, Objekt und Video) der Exponate selbst.

Teilnehmende Künstlerinne und Künstler:
Patrick Huber (B), Mitsuko Hoshino (Hd), Inessa Siebert (Hd), Jutta Steudle (Ma), Line Wasner (B), Annalena Winkler( Ma), Eric Carstensen (Ma), Jürgen Eisenacher( B), Alexander Horn (Ma), Henrik Jacob (B), Heiko Sievers (B) und Fritz Stier (Ma).

Artwork: Analena Winkler: Concert, 2024, Graphit/Papier, 28 x 42 cm.

——-

Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloer Straße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Periphery | 25.4.-24.5.2025

Alexei Gordin – Anna Emilia Järvingn – Jussi Kekkonen – Jussi Pyky

Opening: Fri, 25.04.2025, 7 pm
Open on Kolononie Wedding weekend: Sun.: 27.04.2025 from 2–6 pm
25.4.-24.5.2025
opening hours: Wed-Sat 3-7 pm

Drawings and paintings
From Europe’s outskirts,
From the fringes of culture,
And from the edges of the mind.

The exhibiting artists are Alexei Gordin (EST), Anna Emilia Järvinen (FI), Jussi Kekkonen (FI) and Jussi Pyky (FI).
The exhibition has been supported by the Finnish Cultural Foundation.

——-

Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloer Straße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Toolbox

Motifs récurrents

Welcome to the opening of the on Fri 29 November 2024 at 19:00–22:00

Opening hours on Kolonie Wedding weekend:
Sat: 30.11.2024: 15:00–18:00
Sun 01.12.2024: 14:00–18:00

Exhibition running until 4 January 2025
Opening hours from 2.–14.12.2024 by arrangement
e-mail: mail@galerietoolbox.com

Finissage: 4 January 2025 (13:00–18:00)
At at 15:30 there will be a performance by Frans von Tartwijk with Guda Koster


Galerie Toolbox presents ‘Motifs récurrents’, a groupshow with works by Amsterdam-based artists Frans van Tartwijk (NL), Jean-Philippe Paumier (Fr) and Jean-Philippe Rousset (Fr). The show will run from friday november 29th until saturday january 4th. The opening will take place on november 29th.

The exhibition consists of a three-way conversation between drawings, paintings and installations. Displayed in the gallery space, they reveal mutual influences, references and correspondances between the artworks. Each in their own way the artists explore differents aspects of reality and incorporate these into their works.

‘Motifs récurrents’ does not intend to draw any conclusion, but offers a common ground for formal shared interests on which each artist develops his own visual grammar and aesthetic statement.

Frans van Tartwijk (NL, 1963) is a dutch painter and performance artist. His work has been exhibited in many galleries and art spaces in the Netherlands and abroad. He recently took part in a residency in Chengdu (China), together with Guda Koster.

Jean-Philippe Rousset (Fr, 1973) graduated at the Art Academy of Clermont-Ferrand. His lives and works in Amsterdam. Since 2018 he forms an artistduo with Jean-Philippe Paumier (JP&JP) and exhibits regularly in and around Amsterdam.

Jean-Philippe Paumier (Fr, 1980) mostly creates sculptures and installations based on the principles of ‘ready-made’ and ‘objet trouvé’. His work has been showed in several artspaces, art fairs and galleries in the Netherlands and abroad.

www.fransvantartwijk.nl
www.paumier.weebly.com

Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloerstraße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Piet_Zwaanswijk

Autumn walk – Dutch artists visiting Berlin Wedding 25.10.–24.11.2024

In dialogue with Berlin artists

Cordial invitation to the guest exhibition with Dutch artists at
InteriorDAsein and Toolbox. As part of the project space association
Kolonie Wedding.  In collaboration with Kunstruimte 411, Haarlem,
Netherlands. Curated by Hans Kuiper and Archi Galentz.

With works by Marius van Zandwijk (painting), Aquil Copier (painting), Piet Zwaanswijk (collage/print), Jessica Assmann-Zwaanswijk (painting), Sina Khani (painting), Ilja Warmerdam (painting), MC de Waal (photography), Antonio Rego (digital drawing prints), Gerard Veldman (painting), Daan van Houten (drawing/woodcut), Rene Bosch (photography/painting), Tarik Sadouma (AI print) and Hans Kuiper (drawing/painting).

In dialog with Berlin artists: Gisa Hausmann, Jelisaweta Klutschewskaja, Edwin Dickman, Klaus Jürgeit, Jovan Balov, Thomas J.Richter, Cristina Artola, Svenja Schüffler, Markus Schaller, Gagik Kurginian, Julia Katan, Patrick Huber, Julia Kissina and others.

Opening on Friday, October 25 from 7 pm in InteriorDAsein, hosted by
Archi Galentz and simultaneously in ToolBox, hosted by Hans Kuiper.

Opening hours on Saturday and Sunday, October 26 and 27 from 4 to 7 pm.
After the colony weekend by appointment.

Finissage on November 24 from 4 to 7 pm in ToolBox and from 7 to 10 pm
in InteriorDAsein.

Addresses:
InteriorDAsein, Steegerstraße 2, 13359 Berlin
ToolBox, Koloniestraße 120, 13359 Berlin
Transportation from InteriorDAsein to Toolbox: 3 stops by bus 255 or 18 minutes on foot.

Storage plan of Kolonie Wedding and list of further exhibitions of the
project space association: https://koloniewedding.de/

Artwork by Piet Zwaanswijk


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloerstraße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Wales

Unearthing: Dadorchuddio 30.6.–20.7.2024

Artists from Wales and Berlin at Toolbox Finnish-German Art Space Berlin

Opening: 28.6.2024, 7pm

Exhibition 30.6.–20.7.2024

Artists:

Wales: Marja Bonada, Katie Cyfenw, Penny Hallas

Berlin: Susanne Ring

Opening hours: Wed–Sat 3–7 pm

Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloerstraße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Yö Galerie Helsinki

Yö in Berlin 1.-22.6.2024

You are warmly welcome to our opening of Yö in BERLIN on Friday, 31 May 2024, 6–10pm.

address:
Galerie/Projektraum TOOLBOX, Koloniestraße 120,
13359 Berlin-Wedding, U-Bahn Osloerstraße

Yö ry Artists’ Association is an advocacy organization for professional artists from various
fields, primarily operating in Helsinki. YÖ in BERLIN is a group exhibition organized by Yö
ry, featuring works by its member artists. Yö has over 300 member artists and a gallery in
Helsinki on Lönnrotinkatu. The space is free for all exhibiting artists, not just members of the
association. At the core of Yö is its members’ desire to act. Yö ry is not merely an artist-run
gallery but a coalition of proactive and enthusiastic professionals from various fields. Yö is a
movement and community, whose large membership enables even the most ambitious initia-
tives to be realized.

YÖ IN BERLIN is the first exhibition exchange between Yö ry and Galerie Toolbox. The exhi-
bition is curated by Toolbox’s founding members together with Yö ry members Mia Makela
and Henriikka Pöllänen.

Yö’s exhibition at Galerie Toolbox includes video art, visual art, and a portfolio showcase,
where you can browse the works of Yö’s member artists on a screen. The video works and
portfolios were selected through an open call.

All the videos have been produced during 2020´s. The video works have been curated into 3
different screening programs. Remnants of the Wild presents videos exploring our partner-
ships to non-human world from Earth Forces, Mia Makela and Lau Rämö. Tapestry of Time
contains video works unraveling the echoes of past in the present time from Johanna Väisä-
nen, Hanna Råst, Joonas Jokiranta and Airbakers (Toivola & Wager).
Close Encounters presents a collection of videos focused on exploring intimacy through per-
formance art from Juhani Koivumäki, Kainulainen&Latva, Mari Hokkanen, Eoin O`Dowd,
To Kosie, Henttu&Nummi&Kin and Ginko Hsu.

The paintings and sculptures in the exhibition bring forth the diversity of materials. Isabel
Pathirane’s paintings are bound together by the strong use of color and expressiveness. Tuo-
mas Holst blurs the lines between painting and sculpture with works that are made from re-
cycled materials. Krista Blomqvist’s series “Creatures of the Night” consists of paintings on
copper, which evolve over time as the copper itself changes. The glass sculptures of Henriik-
ka Pöllänen and Kimmo Reinikka bring out different dimensions of glass as material.

Curatorial team consisted of Toolbox founding members Maija Helasvuo and Niina Räty in
collaboration with Yö Association board members Mia Mäkelä and Henriikka Pöllänen.

Opening program includes a performance from Tapani Pirog and an opening talk by Yö cura-
torial team. Some of the artists will be present. Artist meetings on Saturday 1. 6 from 16 until
20 at the gallery.

Tapani Pirog is a Helsinki-based ultramodernist and post-expressionist.

https://www.instagram.com/aetherblau/

www.pirog.fi

More information on the schedule will be available later on Yö’s and Toolbox’s websites.

https://www.yory.fi/fi/etusivu

Artwork: Johanna Väisänen


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloerstraße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Archi GAlentz Toolbox

Vereinte Gegenüberstellung – Gagik Kurginian, Archi Galentz
26.1–16.2.2023

For German, Russian and Ukrainian, please scroll down


Exhibition Vereinte Gegenüberstellung by Gagik Kurginian and Archi Galentz.

Opening: Friday 26.01.2024 18.00-20.00 hrs

Opening hours of the exhibition: Sat 27.01 and Sun 28.01 from 16–20,
2 –3, 9 –10 and 16 February: 16–20 and by appointment by phone: 0179 54 75 312.

Archi Galentz

Archi Galentz


The year 2024 could be decisive. Another state could disappear from the world map. Completely or within the borders we know. After several years of the nightmare unfolding around us and the tragedy lurking within, this possibility no longer seems unimaginable. Last year, we Armenians lost an important part of our homeland – Artsakh. An independent democratic state, also known as Nagorno-Karabakh. Armenia is in danger. Ukraine is in danger. Who is next? We are artists, and we have no ready-made recipes on how to bring back peace and stability, prosperity and confidence in the future. But we do have a refuge – our love of and belief in painting as a world of its own. In this exhibition, we want to reflect on the limits of this world.

Gagik Kurginian

Gagik Kurginian: Attack

We got to know each other at a vernissage at Galerie Taube in 2019. Gagik had been to Berlin several times before and was invited to take part in the December Salon. As it turned out – in the last catalogue of Galerie Taube. The next year, the Covid pandemic closed the borders and artistic exchange slowed down drastically. In February 2022, bombs fell on Ukraine and Gagik decided to leave his new home, studio, library and artworks to save his family. (The war began suddenly and insidiously. Modern missiles can reach any point in the country, no one is safe). The picturesque town of Uzhgorod, where Gagik lived with his young wife and daughter, lies on the border with Slovakia. I offered to come by car and pick up my colleague at the border. Many countries from Switzerland to Canada invited the Ukrainians, but Gagik was already familiar with Berlin and settled in the German capital with his family. In the Berlin district of Pankow, we ran a gallery together with the artist Andreas Wolf and Wolf&Galentz could not help but reflect on the situation after the outbreak of military aggression. In June 2022, we offered the public a group exhibition Commentaries on Betrayal and Violence. Gagik was the painter at the centre (focus) of this project. At the same time, we could not expect the 69-year-old artist to be able to immediately produce new works for the exhibition. After his arrival in Berlin, Gagik had to go through a long process of finding accommodation for his family, a school for his daughter and sorting out paperwork. However, Gagik brought his experience and vision of art to Germany and masterfully commented on the works of numerous artists of different generations and from different countries in our group exhibition. Gagik continues to actively participate in artistic life in Berlin, his works are light and virtuosic, lively and fascinating. I would also like to allow myself this freedom of expression. 30 years of living in Berlin have disciplined and somewhat constricted me. In this exhibition, I would like to allow myself to be a painter who comments. In addition to Gagik’s paintings, I am presenting a series of objects. Some are found, others are placed in the context of the frame, but all are not created with brush and paint. In addition, we – both Armenian artists – have created a joint print for this exhibition Vereinte Gegenüberstellung: Back to back, I – a Russian citizen and Gagik – a Ukrainian citizen try to demarcate a small free space for us. Thanks to Berlin, where artists find refuge and to Andreas Wolf and Toolbox where Gagik Kurginian and I are allowed to exhibit together.

Archi GAlentz

Archi Galentz

Archi Galentz, born 1971 in Moscow (Russia as part of the USSR), 1989 studied at the State University of Fine Arts and Theatre in Yerevan, Armenia (part of the USSR), 1992–97 studied art at the Berlin University of the Arts, master student of Klaus Fußmann. Since 1989 over eighty international exhibitions, since 2000 working as an exhibition curator, journalist and lecturer. Founding member of a platform for Armenian diaspora artists ‘Underconstruction.Home’. 2008 founding of his own project space InteriorDAsein in Berlin. 2019 founding, together with Andreas Wolf, of the gallery Wolf & Galentz Galerie in Berlin Pankow. Father of two children. Archi Galentz lives and works in Berlin.

Gagik

Gagik Kurginian: Self Portrait

Gagik Kurginian, born 1953 in Yerevan, Armenia (part of the USSR). 1966 resettlement with parents to Zaporizhia, Ukraine (part of the USSR). 1977 graduated from the State Medical University. In addition to being a doctor, he worked as a jeweller, sportsman and artist. Since 1989 participation in numerous international exhibitions. 2015(?) Relocation to Uzhgorog, Ukraine, 2022 relocation with family to Berlin. Father of two children. Gagik Kurginian lives and works in Berlin.


German

Das Jahr 2024 könnte entscheidend sein. Ein weiterer Staat könnte von der Weltkarte verschwinden. Vollständig oder innerhalb der uns bekannten Grenzen. Nach mehreren Jahren des Albtraums, der sich um uns herum abspielt, und der Tragödie in unserem Inneren, scheint diese Möglichkeit nicht mehr unvorstellbar. Letztes Jahr haben wir Armenier einen wichtigen Teil unseres Heimatlandes verloren – Arzach. Ein unabhängiger demokratischer Staat, auch bekannt als Berg-Karabach. Armenien ist in Gefahr. Die Ukraine ist in Gefahr. Wer ist der nächste? Wir sind Künstler, und wir haben keine fertigen Rezepte, wie wir Frieden und Stabilität, Wohlstand und Vertrauen in die Zukunft zurückbringen können. Aber uns ist eine Zuflucht geblieben – unsere Liebe und unser Glaube an die Malerei als eine eigene Welt. In dieser Ausstellung wollen wir über die Grenzen dieser Welt nachdenken.

Gagik und ich haben uns 2019 bei einer Vernissage in der Galerie Taube kennengelernt. Gagik war schon öfter in Berlin gewesen und war eingeladen worden, am Dezembersalon der Galerie Taube teilzunehmen. Wie sich herausstellen sollte, war es der letzte Dezembersalon: Im nächsten Jahr wurden wegen der Covid-Pandemie die Grenzen dichtgemacht und künstlerischer Austausch verlangsamte sich drastisch. Im Februar 2022 fielen Bomben auf die Ukraine und Gagik beschloss, sein neues Zuhause, sein Atelier, seine Bibliothek und seine Kunstwerke zu verlassen, um seine Familie zu retten. (Der Krieg begann plötzlich und heimtückisch. Moderne Raketen können jeden Punkt des Landes erreichen, niemand ist sicher). Das malerische Uschhorod, wo Gagik mit seiner jungen Frau und seiner Tochter lebte, liegt an der Grenze zur Slowakei. Ich bot an, mit dem Auto zu kommen und meinen Kollegen an der Grenze abzuholen. Viele Länder von der Schweiz bis Kanada luden die Ukrainer ein, aber Berlin war Gagik bereits vertraut, und er ließ sich mit seiner Familie in der deutschen Hauptstadt nieder.

Ich betreibe zusammen mit meinem Kollegen Andreas Wolf im Berliner Bezirk Pankow die Galerie Wolf & Galentz, und wir kamen nicht umhin, die Situation nach dem Ausbruch der militärischen Aggression zu reflektieren. Im Juni 2022 boten wir der Öffentlichkeit die Gruppenausstellung Kommentare zur Verrat und Gewalt. Gagik stand als Maler im Mittelpunkt dieses Projekts. Gleichzeitig konnten wir nicht erwarten, dass der 69-jährige Künstler in der Lage sein würde, sofort neue Werke für die Ausstellung zu produzieren. Nach seiner Ankunft in Berlin musste Gagik in einem langen Prozess eine Unterkunft für seine Familie, eine Schule für seine Tochter finden und Papierkram erledigen. Gagik brachte aber seine Erfahrung und seine Vision von Kunst mit nach Deutschland und kommentierte meisterhaft die Werke zahlreicher Künstler verschiedener Generationen und aus verschiedenen Ländern stammend in unserer Gruppenausstellung. Gagik nimmt weiterhin aktiv am künstlerischen Leben in Berlin teil, seine Arbeiten sind leicht und virtuos, lebendig und faszinierend. Diese Freiheit des Ausdrucks würde ich mir auch gerne gönnen. 30 Jahre Leben in Berlin haben mich diszipliniert und ein wenig eingeengt. In dieser Ausstellung möchte ich mir erlauben, auch ein kommentierender Maler zu sein. Neben Gagiks Gemälden präsentiere ich eine Reihe von Objekten. Einige sind gefunden, andere werden im Kontex des Rahmens gestellt, aber alle sind nicht mit Pinsel und Farbe geschaffen. Zusätzlich haben wir – beide armenische Künstler – für diese Ausstellung Vereinte Gegenüberstellung eine gemeinsame Druckgrafik erstellt: Rücken an Rücken versucht ich – ein russischer Staatsbürger und Gagik – ein ukrainischer Staatsbürer einen kleinen Freiraum für uns abzugrenzen. Danke an Berlin, wo Künstler Zuflucht finden und and Andreas Wolf und Toolbox wo Gagik Kurginian und ich gemeinsam ausstellen dürfen.

Archi Galentz, geboren 1971 in Moskau (Russland als Teil der UdSSR), 1989 Studium an der Staatlichen Universität für bildende Künste und Theater in Jerewan, Armenien (Teil der UdSSR), 1992–97 Student an der Hochschule der Künste Berlin, Meisterschüler bei Klaus Fußmann. Seit 1989 über achtzig internationale Ausstellungen, seit 2000 Tätigkeit als Ausstellungskurator, Journalist und Lehrbeauftragter. Gründungsmitglied einer Plattform für armenische Diaspora-künstler „Underconstruction.Home“. 2008 Gründung eines eigenen Projektraums InteriorDAsein in Berlin. 2019 Gründung der Galerie Wolf & Galentz mit Andreas Wolf in Berlin Pankow. Vater von zwei Kindern. Archi Galentz lebt und arbeitet in Berlin.

Gagik Kurginian, geboren 1953 in Eriwan, Armenien (Teil der UdSSR). 1966 Umsiedlung mit den Eltern nach Saporischschja, Ukraine (Teil der UdSSR). 1977 Diplomabschluss an der Staatlichen Medizinischen Universität. Neben der Beschäftigung als Arzt betätigte er sich auch als Juwelier, Sportler und Künstler. Seit 1989 Teilnahme an zahlreichen internationalen Ausstellungen. 2015(?) Umzug nach Uschhorod, Ukraine, 2022 Umsiedlung mit Familie nach Berlin. Vater von zwei Kindern. Gagik Kurginian lebt und arbeitet in Berlin.


Russian and Ukrainian

2024 год может стать решающим. С карты мира может исчезнуть ещё одно государство. Совсем или в знакомых нам границах. После нескольких лет кашмара происходящего вокруг нас, и трагедии, которая в нас самих – это представление не кажется невообразимым. В прошлом году мы – армяне потеряли важную часть своей Родины – Арцах. Демократическое государство известное также под именем “Нагорный Карабах”. Армения в опастности. Украина в опастности. Кто следующий? Мы – художники и у нас нет готовых рецептов как вернуть мир и стабильность, процветание и уверенность в завтрашнем дне. Но у нас осталось пристанище – наша любовь и вера в живопись. На этой выставке мы хотим задуматься о границах этого мира. 
Гагик Кургинян и Арчи Галенц стейтмент выставки

Мы познакомились в 2019 году на верниссаже в галерее Таубе. Гагик бывал не раз уже в Берлине и был приглашен для участия в Декабрьском Салоне. Мы оба оказались и в одной выставке и в одном каталоге. Как оказалсь – в последнем каталоге галереи Таубе. На следуюший год пандемия Ковида закрыла границы и затормозила художественную жизнь. В феврале 2022ого на Украину обрушились бомбы и Гагик решил оставить свой новый дом, мастерскую, библиотеку и работы, чтобы спасти свою семью. Война началась внезапно и вероломно. Современные ракеты достигаю любую точку страны, никто не застрахован. Живописный Ужгород, где Гагик жил с молодой супругой и дочерью лежит на границе со Словакией. Я предложил приехать на машине и забрать коллегу на границе. Украинцев приглашали многие страны от Швейцарии до Канады, но Берлин был уже знаком Гагику и он с семьёй обосновался в столице Германии. В районе Панков Берлина, вместе с художником Андреасом Вольфом мы держали галерею и … не мог не обратиться к осмыслению сложившейся ситуации после начала военной агрессии. В июне 2022 года мы предложили публике групповую выставку …. Гагик был в фокусе этого проекта как живописец. Одновременно мы не могли ожидать, что 69-летний художник сможет сразу выдать новую художественную продукцию к выставке. По приезду в Берлин Гагик попал в долгий процесс поиска жилья для семьи, школы для дочери и оформления документов. Но Гагик принёс с собой в Германию свой опыт и своё видение искусства и мастерски прокомментировал на нашей групповой выставке работы многочисленных художников разных поколений и из разных стран. Гагик продолжает принимать активное участие в художественной жизни Берлина, его работы легки и виртуозны, живы и интригующие. Я хотел бы тоже позволить себе такую свободу выражения. 30 лет жизни в Берлине сделали меня дисциплинированным и немного скованным. На этой выставке я хочу позволить себе тоже быть живописцем – комментатором. Рядом с картинами Гагика я представляю серию объектов. Некоторые найденные, некоторые ожившие в контексте рамы, но все не созданные кистью и красками. И ещё: для этой выставки я – гражданин России и Гагик – гражданин Украины, но оба армянские художники приготовили совместную графику где мы спиной к спине пытаемся вычерчить для себя немного свободного пространства. Огородиться от кашмара 
Арчи Галенц для выставки “Совместное противостояние”

UKR

2024 може стати вирішальним.З карти світу може зникнути ще одна держава. Зовсім, або або у знайомих нам кордонах. Після кількох років , жахіття яке відбувалось та відбувається навколо нас, і трагедії, яка , також в середині нас – це уявлення не здається неймовірним. Минулого року ми – вірмени втратили важливу частину своєї Батьківщини – Арцах. Демократична держава відома також як “Нагірний Карабах”. Вірменія в небезпеці. Україна в небезпеці. Хто наступний?

Ми – художники і ми не маємо готових рецептів як повернути мир та стабільність, процвітання та впевненість у завтрашньому дні. Але в нас залишився притулок – наша любов і віра у живопис. На цій виставці ми хочемо поміркувати про межі цього світу.
Гагік Кургінян та Арчі Галенс про виставку

Ми познайомилися у 2019 році на вернісажі у галереї Таубе. Гагік бував неодноразово вже у Берліні і був запрошений до участі у Грудневому Салоні. Ми обидва опинилися на одній виставці, і в одному каталозі. Як виявилося – в останньому каталозі галереї Таубе. Наступного року пандемія Ковіда закрила кордони та загальмувала художнє життя. У лютому 2022 року на Україну обрушилися бомби і Гагік вирішив залишити свій новий будинок, майстерню, бібліотеку та роботи, щоб врятувати свою родину. Війна почалася раптово та віроломно. Сучасні ракети досягають будь-якої точки країни, ніхто не застрахований. Мальовничий Ужгород, де Гагік жив із молодою дружиною та дочкою лежить на кордоні зі Словаччиною.

Я запропонував приїхати на машині та забрати колегу на кордоні. Українців запрошували багато країн від Швейцарії до Канади, але Берлін був уже знайомий Гагіку і він із сім’єю влаштувався у столиці Німеччини. У районі Панків Берліна, разом із художником Андреасом Вольфом ми тримали галерею і … не міг не звернутися до осмислення ситуації, що склалася після початку військової агресії. У червні 2022 року ми запропонували публіці групову виставку…. Гагік був у фокусі цього проекту як живописець. Водночас ми не могли очікувати, що 69-річний митець зможе одразу видати нову художню продукцію до виставки. Після приїзду до Берліна Гагік потрапив у тривалий процес пошуку житла для сім’ї, школи для доньки та оформлення документів. Але Гагік приніс із собою до Німеччини свій досвід та своє бачення мистецтва та майстерно прокоментував на нашій груповій виставці роботи численних художників різних поколінь та з різних країн.

Гагік продовжує брати активну участь у мистецькому житті Берліна, його роботи легкі та віртуозні, живі та інтригуючі. Я хотів би також дозволити собі таку свободу вираження. 30 років життя в Берліні зробили мене дисциплінованим і трохи скутим. На цій виставці я хочу дозволити собі також бути живописцем – коментатором. Поруч із картинами Гагіка я представляю серію об’єктів.

Деякі знайдені, деякі рами, що ожили в контексті, але всі не створені пензлем і фарбами. І ще: для цієї виставки я – громадянин Росії та Гагік – громадянин України, але обидва вірменські художники приготували спільну графіку де ми пліч о пліч намагаємось викреслити для себе трохи вільного простору. Відмежувати себе від навколишнього жахіття. 
Арчі Галенц для виставки «Спільне протистояння»


Galerie/Projektraum TOOLBOX
Koloniestraße 120
13359 Berlin-Wedding
U-Bahn Osloerstraße

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed