All posts tagged “2019

Pilvi Ojala

Pilvi Ojala | 27.7.–24.8.2019

Pilvi Ojala, paintings

Toolbox Kabinett: Uwe Sennert (Sennf), Berlin

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag  26.07.2019, 7pm |

Open on Sunday 29 July, 2019, 2–6pm |

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 28 July – 24 August 2019 |
Öffnungszeiten / Opening hours: Wed–Sa 3–7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Artwork: Pilvi Ojala


Pilvi Ojala, paintings

Pilvi Ojala (b. 1973) observes inner drama in a calm, almost restrained way. In her recent works she depicts her dreams and feelings, making use of a long tradition of religious and mythological imagery.The strong connection to art history paired with an almost ruthless introspection gives these self portraits a strange, ambigious quality. Life is tragic, angst a daily companion, sorrow so ordinary it needs a body of it´s own. But when Ojala puts her figures in the limeligth of her small stages, it triggers laughter. There is great relief in seeing that what bugs us most, also make us laugh.

Ojala studied printmaking in Kuvataideakatemia, in Helsinki. She says that se slipped into painting almost accidentally. This might be why it is so easy to look at her paintings. The material itself is not a problem, rather, it is the most precise way to tell us about life seen through her eyes.

Text: Pauliina Turakka-Purhonen, visual artist (Finland)

 


Uwe Sennert (Sennf), sculpture

With and for and against Uwe Sennert

  • Born in the Sennestadt 1964
  • 1983-1984 College of Fine Arts, Frankfurt
  • 1984-1990 College of Fine Arts, Hamburg
  • 1988 Studienstiftung des Deutschen Volkes
  • 1990 art prize, art students are from Bonn
  • 1990 Hamburg, scholarship
  • 1992 DAAD scholarship, Vienna
  • 1993 scholarship in Bad Frankenhausen
  • 1996 invention of the “Senncakes”
  • 1998 conquest of the Sennestadt
  • 2011 Senna Tuntschi
  • 2014 Sennwald

Exhibition of Senn products within Germany since 1988.

Sennf-office in the capital

Web: http://www.sennf.de

Paavo Paunu

Gesundheit – Terveydeksi
29.06–20.07.2019

Paavo Paunu, Finnland

paintings

Toolbox Kabinett: Karen Koltermann, Berlin

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag  28.06.2019, 7pm |

Open on Sunday 30 June, 2019, 2–6pm |

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 29 June – 20 July 2019 |
Öffnungszeiten / Opening hours: Wed–Sa 3–7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Artwork: Paavo paunu


GESUNDHEIT – TERVEYDEKSI

Paavo Paunun (s. 1965) maalaukset välittävät tarinaa ihmisestä ja
ihmisenä olemisesta. Olennaista on rajojen tunnistaminen ja
yhteyden hakeminen. Se on tila, jolla ei ole selkeää muotoa. Se on
tunteiden, toiveiden ja uskomuksien kohtaamispaikka.

BLESS YOU

In his paintings Paavo Paunu (b. 1965) mediates the story of being human. It is essential to identify the limits and create platforms for confronting. There is space without clear form, based on emotions, hopes, beliefs and truth.

Paavo Paunu (b. 1965) graduated from The Painting Department at the Finnish Academy of Fine Arts in 1990. He is working in the fields of painting, sculpture and installations . He has appointed several exhibitions abroad and in Finland.

How can we give form to the formless: to mental impressions, to fleeting thoughts, to riddles that have no answer? Paavo Paunu’s production induces a sense of the entire inexplicability of reality. It raises questions about who I am, what I experience, and what is important in life.
Paunu is a painter of space: he situates his paintings in exhibition spaces, the result being integrated wholes that resemble installations. He is also known for his sculptural paintings and painted sculptures. Right from the start of his artistic career, he made large-scale works, which soon began to acquire greater depth. Stages thus begin to emerge out of the paintings, extending in front of and behind the ground canvas.

Paunu’s production is not limited by the conventional tools of sculpture or painting, nor by any obvious role models, genres or references to theoretical sources. The sound of his works resonates from further away, from out of his own world, which is, nevertheless, human reality. His art is marked by psychological surrealism and expressive symbolism. The aim is to seek out the timeless core stratum of human beings, what motivates their actions, their feelings; ranging from goodness, trust and triumph to shame and unbelief. Paunu’s pictures reflect the uniqueness of experiences and the relationship of the finite human being with the unknown: with nature, with the depths of the mind, and fantasies.
Martta Heikkilä


Karen Koltermann

The Shelter

In September 2018 Karen Koltermann had the opportunity to take part in a guided tour to the Gorham Cave Complex while she was an artist in residence in Gibraltar.
In a long gone time, which we call the Middle Palaeolithic, the Gorham Cave was inhabited by Neanderthals who, as has come to light in 2014, also made art. One 39,000 years old cross hatching is still visible and is deemed evidence of the inhabitants’ faculties of abstract thinking and their impressive ability to express themselves.

In the current exhibition in Toolbox, Koltermann shows new pictures on caves and crepuscular caves that are used as shelters. The works are based on the photos that Koltermann took while she visited the caves.

Between the walls of these habitations made by nature, time seems to stand still, when you consider for a moment the many fateful, beautiful, horrible, sad or just funny things the inhabitants may have experienced in the course of millenia – and which stories the already discovered and the yet to be discovered art works can tell us.

We should hope for another at least 39,000 years for this right to spontaneous artistic expression.

Hans Kantereit, 12 June, 2019


Karen Koltermann

Der Unterschlupf

Im September 2018 hat Karen Koltermann im Rahmen eines Artist-in-Residence-Programms in Gibraltar an einer Führung zur Gorham-Höhle teilgenommen.
Die Höhle wurde in einer längst vergangenen Zeit namens Mittelpaläolithikum von Neandertalern bewohnt, die sich dort, wie seit 2014 bekannt ist, auch künstlerisch betätigten.
Eine 39 000 Jahre alte Kreuzschraffur ist erhalten und gilt als Beleg für abstraktes Denken und ein beeindruckendes Ausdrucksvermögen.

Im Toolbox-Studio zeigt Koltermann nun neue Bilder, die sich mit Höhlen und Halbhöhlen als Schutzraum auseinandersetzen. Grundlage dieser Arbeiten sind Fotos, die sie während ihres Aufenthaltes von den Höhlen gemacht hat.

Zwischen den Wänden dieser von der Natur geschaffenen Behausungen scheint der Zeitenlauf still zu stehen, wenn man überlegt, wie viel Schicksalhaftes, Schönes, Grausiges, Trauriges oder einfach Komisches ihren Bewohnerinnen und Bewohnern im Laufe der Jahrtausende widerfahren sein mag – und welche der bisher erkannten und noch zu entdeckenden Kunstwerke uns welche Geschichten erzählen werden.
Wir sollten uns jedenfalls wünschen, dass dieses Recht auf freie und spontane künstlerische Äußerung mindestens weitere 39 000 Jahre gegeben sein wird.
Wobei wir natürlich nicht wissen, ob die Kollegin damals nach Fertigstellung ihres Werkes nicht vom Hausmeister hinter der Höhle zusammengeschrien und nach allen Regeln der Kunst verprügelt wurde …

Hans Kantereit, 12.06.2019

Frank Gratovski

Soundscapes 20 | 14.06.2019

Frank Gratkowski, Solo |

Concert |

Bass clarinet, clarinet, alto saxophone, bass flute, c flute |

Freitag / Friday  14 June 2019:  Concert, doors 8pm |

Toolbox | German Finnish Art Space Berlin, Koloniestraße 120, 13359 Berlin Wedding (Google Maps) | U-Bahn Osloer Straße

Für die deutsche Version bitte nach unten scrollen.


Musician, Composer

Especially as when playing solo or in small ensembles the unusual clarity of his play is audible. Gratkowski is also known as being a talented researcher of sounds, who continuously works on the expansion of his sound repertory and on the exploration of tonal possibilities of his instruments. he performs his micro-tonally oriented compositions with the Multiple Joy[ce] Orchestra.

Gratkowski plays in a number of ensembles, among these since 1999 the duo with the Italian trombonist Sebastiano Tramontana. He has played on nearly every German and on numerous international Jazz and contemporary music Festivals including Vancouver, Toronto, Chicago, New York, Seattle, Quebec, Les Mans, Muelhuus, Groeningen, Nickelsdorf, Barcelona, Lithuania, Warsaw, Zagreb, Prague, Bratislava, Sofia, Bucharest, Odessa, Huddersfield, London.

He has been teaching saxophone and ensembles at the Cologne, Berlin and Arnhem Conservatory of Music and is giving workshops all around the world.

Gratkowski lives in Berlin.


Frank Gratkowski (Deutschland | Germany)

Bassklarinette, Klarinette, Altsaxophon, Bassflöte, c- Flöte

Musiker, Komponist

Gratkowski erforscht Klänge und arbeitet stets an der Erweiterung seines Klangrepertoires und der Auslotung der Töne, die er auf seinen Instrumenten erzeugen kann. Besonders solo und in kleinen Besetzungen fällt die Klarheit seines Tones auf. Seine zum Teil mikrotonal orientierten Kompositionen führt er auch mit dem Multiple Joy[ce] Orchestra auf.

Gratkowski spielt in einer Reihe von verschiedenen Ensemblen; darunter seit 1999 im Duo mit Sebi Tramontana. Er ist auf fast jedem deutschen und auf vielzähligen internationalen Jazz- und Neue-Musik-Festivals aufgetreten, darunter in Vancouver, Toronto, Chicago, New York, Seattle, Quebec, Les Mans, Muelhuus, Groeningen, Nickelsdorf, Barcelona, Litauen, Warschau, Zagreb, Prag, Bratislawa, Sofia, Bukarest, Odessa, Huddersfield, London.

Er hat Saxofon und Ensemble an den Konservatorien in Köln, Berlin und Arnhem unterrichtet und gibt Workshops rund um die Welt.

Gratkowski lebt in Berlin.

Soundscapes ist ein Projekt von Harri Sjöström, Anna E. Wiilkens und Andreas Wolf

 

Ekkehard Vree, portraits

Sometimes I think I could paint | 01.–22.06.2019

Ekkehard Vree, Viernheim
Andreas Wolf, Berlin

paintings

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag  31.05.2019, 7pm |

Performance: Harri Sjöström, sopran saxophone

Open on Sunday 2 June, 2019, 2–6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 1 June – 22 June 2019 |
Öffnungszeiten / Opening hours: Wed–Sa 3–7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Die deutsche Version steht weiter unten
Photo: Ekkehard Vree, untitled, watercolor on paper


Two painters at the Toolbox
Ekkehard Vree creates, through boldly applied paint and through splodges that leak into amorphous forms, which in turn are drawn over, watercolour portraits with a lyrical appeal. Vree fascinates us with his spirited choice of unrealistic colour and his hesitant lines, achieving a truly intimate encounter with the portrayed people. Moving, poetic, elegant.
Vree lives and works in Viernheim, southern Hesse.

https://ekkehard-vree.de

Andreas Wolf is an abstract painter, who, in contrast to Vree, works on his paintings slowly and for a long time. In his work, he strives to reach a tremendous compositional complexity. Every single element in a picture is supposed to enter into a dialogue with every other element; visual foci are set – and thwarted at the same. Tensions are hold in balance. The finished painting eludes easy intelligibility, but with close attention, paths through the picture become apparent. Wolf’s paintings are like wonderfully rich landscapes, inviting us to explore at leisure.
Wolf lives and works in Berlin.

https://andreaswolf.net


Manchmal denke ich, ich könnte malen

Zwei Maler sind zu Gast in der Toolbox.
Ekkehard Vree schafft, durch schmissig gesetze Farben und verzeichnete, zu freier Form verlaufenden Klecksen, lyrisch anmutende Tuscheporträts. Dem im südhessischen Viernheim lebenden und arbeitenden Maler und Zeichner gelingt es mit mutig realitätsferner Farbgebung und zögerlicher Linienführung das erstaunliche Faszinosum einer wahrhaftig intimen Begegnung mit den porträtierten Menschen. Anrührend, poetisch, elegant.

https://ekkehard-vree.de

Andreas Wolf ist abstrakter Maler, der, im Gegensatz zu Vree, extrem lange an seinen Bildern arbeitet. Wolf beschäftigt sich mit der Entwicklung komplexer Bild-Strukturen. Alle Elemente des Bildes sollen möglichst mit allen anderen Elementen des Bildes interagieren, visuelle Schwerpunkte dabei gesetzt – und gleichzeitig in der Schwebe gehalten werden. Dadurch entzieht sich das fertige Bild einer unmittelbaren Erfassung, es zeigen sich aber bei intensiverer Betrachtung dann doch Pfade durch das Bild. Wolfs Gemälde sind wie wunderbare vielfältige Landschaften, in denen man stundenlang spaziergehen kann.

https://andreaswolf.net

Antero Kahila

Seven Operations for Finding Meaning
28.04.–25.05.2019

Antero Kahila, visual artist
Kirsi Poutanen, poet-musician

painting, poem and sound installation

 

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag 26.04.2019, 7pm |

Open on Sunday 28.04.2019 from 2-6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 28 April – 25 May 2019 |
Öffnungszeiten/ Opening hours: Wed-Sa 3-7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed

Die deutsche Version steht weiter unten

Painting: Antero Kahila, Seven Operation for Finding Meaning, oil on cotton, 190 x 335, 2019


Seven Operations for Finding Meaning 2 is a joint project by visual artist and painter Antero Kahila and poet-musician Kirsi Poutanen. An impulse for the project was given by the poem Das Kind ist erstaunlich by Poutanen (from the book of poems Villonin puutarha, Helsinki: Tammi 2014).This multidisciplinary joint installation consists of three independent components and is a result of a chain reaction: first there was a poem that inspired a painting, which in turn inspired the audio piece heard in the gallery.

A large painting by Antero Kahila in the gallery is accompanied by Poutanen’s sound installation, which exposes the surface to the senses, to exploration and auditory probing, to an attempt at uncovering the existence of something that evades conscious perception in the events and situations shown on the surface of the painting.
Maybe that ‘something’, let us call it variable x, has been waiting for exactly this moment, the very moment of the birth of this work of art, in order to be encountered as ‘otherness’.

Antero Kahila is a Finnish visual artist and a painter. In his latest series of work Kahila has dealed with alienation and withdrawal. His art explores the boundaries of human understanding and seeks answers to impossible questions. It explores the being of the world in us; Where does the self end and the world begin? Where and what are the beginning and end of a subject that one seeks to understand? This is Kahila’s second exhibition in Toolbox. During the last few years he has made several co-operation projects with poet-musician and actress Kirsi Poutanen. Poutanen is a well-known singer and musician in Finland, especially for her skills in Portuguese fado music. She has released a number books of poems and also been seen on theatre stages as an actress, performer and as a scriptwriter.


Sieben Maßnahmen zur Bedeutungsfindung

Antero Kahila, Maler
Kirsi Poutanen, Dichterin, Musikerin

Installation aus Gemälde, Gedicht und Soundinstallation

Sieben Maßnahmen zur Bedeutungsfindung 2 ist ein Gemeinschaftsprojekt des Malers Antero Kahila und der Dichterin und Musikerin Kirsi Poutanen. Den Anstoß für das Projekt gab Poutanens Gedicht Das Kind ist erstaunlich (aus dem Gedichtband Villonin puutarha, Helsinki: Tammi 2014). Die multidisziplinäre Installation besteht aus drei verschiedenen Elementen und ist das Ergebnis einer Kettenreaktion: erst war das Gedicht, das das Gemälde inspirierte, das wiederum den Impuls für das Soundpiece gab.

Im Galerieraum ist zu einem großen Gemälde von Antero Kahila das Klangstück von Putanen zu hören, das die Oberfläche des Gemäldes der Sinnenwahrnehmung öffnet, der Erkundung und dem hörenden Tasten – dem Versuch, die Anwesenheit von etwas zu erspüren, das sich bewusster Wahrnehmung entzieht. Vielleicht hat dieses „Etwas“, man könnte es Variable x nennen, genau auf diesen Augenblick gewartet, auf genau diesen Initialmoment des Kunstwerks, um als „Anderes“ erfahren zu werden.

Der finnische Maler Antero Kahila beschäftigt sich in seiner jüngsten Werkserie mit den Themen Entfremdung und Rückzug. Er lotet die Grenzen menschlicher Verstehensfähigkeit aus und sucht Antworten auf unmögliche Fragen. Seine Arbeiten erkunden die Welt in uns: Wo hört das Selbst auf und wo beginnt die Welt? Wo und was sind Anfang und Ende des Subjekts, das man zu verstehen versucht?
Sieben Maßnahmen zur Bedeutungsfindung 2 ist Kahilas zweite Ausstellung im Projektraum Toolbox.
In den letzten Jahren haben Kahila und Poutanen einige gemeinsame Projekte entwickelt. Kirsi Poutanen ist in Finnland besonders als hervorragende Fado-Sängerin bekannt, darüber hinaus hat sie einige Gedichtbände veröffentlicht, ist als Schauspielerin und Performance-Künstlerin auf Theaterbühnen aufgetreten und hat Drehbücher geschrieben.

Abbildung: Antero Kahila, Seven Operation for Finding Meaning, Öl auf Leinwand, 190 x 335, 2019

stepout

Step Out | 16.04.2019

“Step Out” is an artistic night event at Galerie Toolbox featuring queer themed art from German-based creatives and artists.

On Tuesday 16th of April in Wedding, Berlin starting from 18.00 / 6pm,

there will be

  • A screening of an art shortfilm “Step Out”, which centers trans bodies, anxieties and preparations in it’s narrative. Shortfilm by Erin Hampson and Lara Bochman
  • A performance by drag king Maria Moschus
  • Poetry reading & open stage, hosted by Erin Hampson
  • Queer poetry zines & art on sale

The event is Free Entry for everyone. A more detailed program will be publicized in the Facebook event (https://www.facebook.com/events/1320096648148081/)

 closer to the date.

If you’re interested in participating to the event with a lecture/performance/music/poetry reading or you would like your small prints and zines on display, please contact us: info.galerietoolbox@gmail.com ! Last day of entry: 10th of April

Address to the event:
Galerie Toolbox
Koloniestraße 120
Berlin, Germany

Event banner photo: a screencap from Erin Hampson and Lara Bochman’s shortfilm “Step Out”  
Heli-Ryhänen

Hexenbesen – Whitches´ Broom
30.03.-20.4.2019

Heli Ryhänen

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag 29.03.2019, 7pm |

Open on Sunday 31.03.2019 from 2-6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 30 March – 20 April 2019 |
Öffnungszeiten/ Opening hours: Wed-Sa 3-7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


I am interested in putting into visual form subjects involving humanity: various situations in life, problem solving abilities or inabilities, attitudes to oneself, towards other people and other species. Not to mention body language, non-verbal communication and the subconscious. Emotions, joys and sorrows alike, come across from the body in many ways. Perhaps this is the reason why I have chosen human shape as a basis of my works.

In the exhibition the humanity is both present and absent in my works. Plants, mice and parts of human body interlock. The works are linked into the ephemeral qualities of life and the cycles of nature. Decaying body feeds another living creature, which in turn fades and gives birth to something new.

In the airborne work ”Witches´ Broom” a mother mouse is climbing a chain. Weather beaten plants are bare with only few leaves. Mice and other rodents are survivors. They endure also the ultimate hardships, even beyond the human existence.

photo:Luz Scherwinsk

Taking a line for a walk
Performance 23.03.2019

Performance and Finissage

Adaptation of Amy J. Klement’s performance in public space of the same name. Absurd overheard dialogue performed with live improvised music.

With Amy J. Klement, Marion Ruault, Leander Reininghaus, Anaïs Poulet

More information on the artists:
Marion Ruault plays doublebass, https://mariondoublebass.wixsite.com/music
Leander Reininghaus loops guitar, https://leanderreininghaus.bandcamp.com/
Amy J. Klement
http://amyjklement.com/performance/taking-a-line-for-a-walk
Anaïs Poulet
www.anaispoulet.com

Approx. length: 30 minutes

Herzlich willkommen!

*Photo credit: Luz Scherwinski*

Galerie Toolbox
Koloniestraße 120
13359 Berlin

workshop

ZINE WORKSHOP | 21.03.2019

Time: 15:00–18:45 on 21.03.2019

Hey, you, creative! Would you like to find a form for your little manifesto? Or collage? Maybe you want to tell an original story, or make something educating?

Zines are an excellent low-bar way to publish your poetry, comics – or even a polaroid collection. They can work as flyers as well as a piece of art. In the workshop we give instructions on how to make a zine from only one printer paper – no stapler needed!

In this workshop the point is to let the imagination flow and to connect, talk and make zines with like-minded creatives. There is no age limit or any drawing or writing skills required.

The workshop is led by comic artist Siiri Viljakka. We provide the required materials for the workshop, but you can take pencils etc. of your own with you.

The material cost of workshop is 2 euros per person. The language of the workshop is English. There is a limited workspace for attenders, so first come & first serve!

The workshop’s address:

Koloniestraße 120
13359 Berlin Wedding

(Closest U-Bahn: Osloer Straße)

Hope to see you here!

Juha Sääski

Juha Sääski, Poul R. Weile
23.02.–23.03.2019

  • Juha Sääski, mixed media on paper
  • Poul R. Weile, sculpture, video, drawings, photographs

Welcome: Vernissage / Opening: Friday / Freitag 22.02.2019, 7pm |

Open on Sunday 24.02.2019 from 2-6pm

Ausstellungsdauer / Exhibition open: 23 February – 23 March 2019 |
Öffnungszeiten/ Opening hours: Wed-Sa 3-7pm |

An Feiertagen ist die Toolbox geschlossen
On Bank holidays Toolbox is closed


The works of Juha Sääski are dealing with the feeling of being safe and the feeling of
vulnerability as well as contrasting the experience of the imminently threatening with that of
positive everyday matters.

In the world of dejecting and horrific incidents life must go on. Through the news-flood we are
mentally living in the middle of catastrophies, even though we are, for the time being,
physically safe. For expressing the paradoxal nature of human life Sääski is juxtaposing
comical and naive elements to serious content. According to Charlie Chaplin, ‘life is a tragedy
in close-up, but a comedy in long-shot’.

Juha Sääski is a Finnish artist who has arranged several solo shows and participated in a
number of group shows in Germany, for instance in Berlin, Nuremberg, Ulm, Munich,
Mannheim, Viernheim (Kunsthaus & Kunstverein Viernheim), Koblenz (Museum Ludwig).

More information: www.juha-saaski.fi


Deutsch

Juha Sääskis Arbeiten beschäftigen sich mit Gefühlen von Sicherheit einerseits und
Verletzbarkeit andererseits, er kontrastiert Erfahrungen unmittelbar drohender Gefahr mit
positivem Alltagsgeschehen.

Das Leben geht weiter in einer Welt, die voll ist von entmutigenden und furchtbaren
Ereignissen. Durch die Medienflut wähnen wir uns ständig inmitten von Katastrophen,
obwohl wir, im Moment noch, physisch nicht bedroht sind. Um die paradoxe Natur
menschlichen Lebens auszudrücken, stellt Sääski komische und naïve Elemente neben ernste
Inhalte. In einem berühmten Diktum Charlie Chaplins ist das Leben von Nahem betrachtet
eine Tragödie, von weiter weg aber eine Komödie (‘life is a tragedy in close-up, but a comedy
in long-shot’).

Die Werke des finnischen Künstlers Juha Sääski sind schon in einigen Einzel- und
Gruppenausstellungen in Deutschland zu sehen gewesen, zum Beispiel in Berlin, Nürnberg,
Ulm, München, Mannheim, Viernheim (Kunsthaus & Kunstverein Viernheim), Koblenz
(Museum Ludwig).

Mehr Informationen unter www.juha-saaski.fi